
MENU € 24,00 SOLO A PRANZO - MIDI - LUNCH
Antipasti - Entrée – Starter
Sformatino di zucchine e porri con fonduta e crostini.
Flan de courgettes et poireaux avec fondue et croûtons.
Courgettes and leeks flan with fondue sauce and croutons.
Panna cotta al parmigiano con crudo di montagna.
Panna cotta au parmesan avec jambon cru de montagne.
Panna cotta with parmesan and raw ham.
Lardo d'Arnad con castagne al miele.
Lard avec châtaignes au miel.
Lard with chestnuts in honey.
Primi piatti - Premiers plats – First courses
Gnocchi al ragù o alla fonduta
Gnocchi à la sauce bolognaise ou à la fondue
Dumpling with bolognese sauce or fondue sauce
Polenta concia con burro e fontina d'alpeggio.
Polenta avec beurre et Fontina.
Polenta with butter and Fontina.
Tagliatelle al ragù.
Tagliatelle à la bolognaise.
Tagliatelle bolognese style.
Secondi piatti con contorno - Plats principaux – Main courses
Carbonada al Torrette con polenta.
Carbonada al Torrette avec polenta.
Carbonada stew in Torrette with polenta.
Salsiccetta in umido.
Saucisse en sauce de tomate.
Stewed sausage.
Il secondo del giorno. Le deuxième de la journée.
The second of the day.
MENU A PERSONA – NON DIVISIBILE - PAS DIVISIBLE - NOT DIVISIBLE
Coperto, pane e servizio € 2,50
Pain et service € 2,50
Cover charge, bread and service € 2.50
Comprende due piatti a scelta del giorno e dessert
Comprend deux plats au choix et dessert
Includes two dishes of your choice + dessert
FUORI MENU
Piatto unico € 20.00: Salsiccetta, carbonada, polenta concia e naturale
Plat unique: saucisse, carbonada, polenta beurre et fromage et naturel
Single course: sausage, carbonara stew, polenta butter and fontina cheese and natural
Per qualsiasi informazione su sostanze e allergeni rivolgersi al personale di servizio
In caso di mancanza di prodotto fresco potrebbe essere usato prodotto abbattuto (**) o congelato (*)
Il nostro ristorante, seguendo le norme di legge italiane, conformemente alle prescrizioni del regolamento (CE) 853/04, informa la propria clientela che il pesce acquistato vivo o fresco ed alcune carni vengono sottoposti ad abbattimento termico evitando così la proliferazione batterica. Ci scusiamo ma non sono contemplate le mezze porzioni
Il menu si intende per persona, quindi non divisibile
NON SI ESEGUONO CONTI SEPARATI
Pour tout renseignement sur les substances et allergènes, contactez le personnel de service
Produit soumis à abattage thermique (**) ou congelé (*) s'il n'est pas saisonnier
Notre restaurant, suivant la législation italienne, conformément aux exigences du règlement (CE) 853/04, informe ses clients que les poissons achetés vivants ou frais et certaines viandes sont traités thermiquement afin d'éviter la prolifération bactérienne. Nous nous excusons, mais les demi-portions ne sont pas envisagées.
Menu par personne, pas divisible
IL N'EST PAS POSSIBLE DE SÉPARER L'ADDITION
For any information on substances or allergens, ask the staff
Blast chill (**) or frozen(*) if not seasonal
Our restaurant, following Italian legal regulations, in accordance with the requirements of Regulation (EC) 853/04, informs its customers that fish purchased live or fresh and some meats are heat-treated to avoid bacterial proliferation. We apologise, but half portions are not contemplated
Per person menu, not divisible
IT IS IMPOSSIBLE TO SPLIT THE CHECK
| Cookie | Durata | Descrizione |
|---|---|---|
| cookielawinfo-checbox-analytics | 11 mesi | Questo cookie è configurato dal plugin GRPR Cookie Consent. Il suo utilizzo è limitato alla memorizzazione del consenso dell’utente di questo sito circa i cookies nella categoria “Statistiche”. |
| cookielawinfo-checbox-functional | 11 mesi | Questo cookie è configurato dal plugin GRPR Cookie Consent al fine di registrare il consenso dell’utente circa i cookies nella categoria “Funzionali”. |
| cookielawinfo-checbox-others | 11 mesi | Questo cookie è configurato dal plugin GRPR Cookie Consent. Il suo utilizzo è limitato alla memorizzazione del consenso dell’utente di questo sito circa i cookies nella categoria “Altri”. |
| cookielawinfo-checkbox-advertisement | 1 year | Set by the GDPR Cookie Consent plugin, this cookie is used to record the user consent for the cookies in the "Advertisement" category . |
| cookielawinfo-checkbox-necessary | 11 mesi | Questo cookie è configurato dal plugin GRPR Cookie Consent. Il suo utilizzo è limitato alla memorizzazione del consenso dell’utente di questo sito circa i cookies nella categoria “Necessari”. |
| cookielawinfo-checkbox-performance | 11 mesi | Questo cookie è configurato dal plugin GRPR Cookie Consent. Il suo utilizzo è limitato alla memorizzazione del consenso dell’utente di questo sito circa i cookies nella categoria “Performance”. |
| CookieLawInfoConsent | 1 year | Records the default button state of the corresponding category & the status of CCPA. It works only in coordination with the primary cookie. |
| PHPSESSID | session | This cookie is native to PHP applications. The cookie is used to store and identify a users' unique session ID for the purpose of managing user session on the website. The cookie is a session cookies and is deleted when all the browser windows are closed. |
| viewed_cookie_policy | 11 mesi | Questo cookie è configurato dal plugin GRPR Cookie Consent ed è utilizzato per scopi di memorizzazione in caso di consenso o meno all’uso dei cookies da parte dell’utente. Alcun tipo di dati personali verranno archiviati. |
