logo-grande-il-boccio-aosta
Primi piatti Secondi piatti con contorno Contorni Desserts
Cucina
Primi piatti
Agnolotti al brasato/burro e salvia/ragù
Agnolotti au braisé/beurre et sauge/à la bolognaise.
Agnolotti with braised beef/butter and sage/bolognese sauce
14,00
*Gnocchi di patate al ragu/fonduta/pomodoro fresco
*Gnocchi à la bolognaise/fondue/tomates fraiche.
*Dumplings bolognese sauce/fondue/fresh tomate
13,00
Pappardelle al ragù di capriolo
Pasta avec bolognaise de gibier.
Pasta with game sauce
15,00
*Tagliatelle al ragù/fonduta/pomodoro fresco
*Tagliatelle à la bolognaise/fondue/tomates fraiche.
*Tagliatelle with meat sauce/fondue/fresh tomate
13,00
Risotto(min x due)con cavolo viola e bleu d'Aoste
Risotto avec chou violet et bleu d'Aoste.
Rice with purple cabbage and bleu d'Aoste cheese
14,00 cad.
Crespelle alla valdostana
Crepes à la valdotaine.
Crepes Aosta Valley style.

13,00
Zuppa alla Valpellinentze
Soupe à la Valpellinentze.
Valpellinentze soup.
12,00
Polenta concia (burro e Fontina)
Polenta avec beurre et Fontina
Polenta with butter and Fontina
12,00
* Pasta fresca ** Prodotto surgelato
Secondi piatti con contorno
Tagliata di fassona con patate al forno e verdure grigliate
Sous- filet de boeuf avec pommes de terre au four et légumes grillés
Ox fillet with baked potatoes and grilled vegetables
25,00
Filetto di maiale con cipolle caramellate e Bleu d'Aoste
Filet de porc avec oignons caramélisés et Bleu d'Aoste
Pork tenderloin with caramelized onions and Bleu cheese
22,00
Carbonada al Torrette
Carbonada du Torrette.
Carbonada stew in Torrette.
18.00
Baton del boccio con purèe e verdure
Brochette de filet lardèe avec purèe de pommmes de terre et lègumes
Stewer of tenderloin, larded, with mashed potatoes and vegetables
22,00
Salsiccetta in umido
Saucisse en sauce de tomate.
Stewed sausage.
15.00
*Coniglio alla cacciatora
Lapin saune chasseur.
Rabbit hunter's style.
16.00
*Capriolo in civet.
Chevreuil en civet.
Venison in civet.
20.00
Brasato con purèe
Boeuf braise avec purèe.
Braised beef with purèe.
18.00
Bistecca alla Valdostana con Fontina e prosciutto cotto.
Steak à la valdotaine.
Steak Aosta Valley style.
20.00
Piatto unico (salsiccetta, carbonada, polenta concia e naturale)
Plat unique:sausisse,carbonada,polenta avec beurre et fromage ou nature
Single course:sausage, carbonada,polentawith butter and cheese or natural
20,00
Hamburgher** o Cheeseburger** di Fassona piemontese, circa 280/300 gr con cipolle caramellate, pomodori, insalata, peperoni, patate fritte** e salse
Hamburger/Cheeseburger avec oignons caramélisés, tomates, salade, pommes de terre frittes et sauces
Hamburger/cheeseburger with caramelized onions, tomatoes,salad, peppers, fried potatoes and sauces
20,00
** Prodotto surgelato
Contorni
Patate fritte** / al forno
Frites */ Pommes de terre au four
French fries* / Baked
6,00
Purèe
6.00
Verdure del giorno o alla griglia
Légumes du jour ou grillées
Vegetables of the day or grilled
6,00
Insalata mista
Salade composée
Mixed salad
6,00
Insalata verde
Salade verte
Green salad
5,00
Polenta al naturale
Polenta au naturel
Natural polenta
4,00
** Prodotto surgelato
Desserts
Tiramisù
6,00
Sfogliatina con crema chantilly, scaglie di cioccolato e fiocca
Mille-feuille avec crème chantilly,chocolat,fiocca
Mille-feuille with whipped cream, chocolate,fiocca
6,00
Crema di Cogne con tegole valdostane
Crème de cogne avec biscuits Tegole
Cogne cream with Tegole biscuits
6,00
Panna cotta al cioccolato/ caramello/frutti di bosco
chocolat/caramel/fruits rouges
chocolate/caramel/wild berries
6,00
Crème Caramel
Crème Caramel
6,00
Tortino di mele renette e crema chantilly
Tarte aux pommes reinettes et crème Chantilly.
Apple renette and crème chantilly tart
6.00