logo-grande-il-boccio-aosta
Primi piatti Secondi piatti con contorno Contorni Desserts
Cucina
Primi piatti
*Ravioli di ricotta e mentuccia al pomodoro
Raviolis à la ricotta et à la menthe avec sauce tomate
Ricotta and mint ravioli with tomato sauce
14,00
*Gnocchi di patate al ragù
*Gnocchi à la bolognaise
*Dumplings bolognese sauce
13,00
*Gnocchi di patate alla fonduta
*Gnocchi à la fondue
*Dumplings with fondue
14,00
*Tagliatelle al ragù
*Tagliatelle à la bolognaise
*Tagliatelle with meat sauce
13,00
Casarecce* con finocchio stufato, guanciale croccante e Bleu d'Aoste
Pasta avec fenouil à l'étouffée, guanciale croustillant et Bleu d'Aoste
Pasta with braised fennel, crunchy guanciale and Bleu d'Aoste cheese
14,00
Polenta concia (burro e Fontina)
Polenta avec beurre et Fontina
Polenta with butter and Fontina
12,00
*Spaghetti alla chitarra con verdure croccanti e zafferano
*Spaghetti aux oeufs,lègumes croquants et safran
*Spaghetti with crispy vegetables and saffron
13,00
*Fettuccine con pomodorini, pesto e gamberoni**
*Fettuccine aux tomates cerises, au pesto et aux crevettes royales
*Fettuccine with cherry tomatoes, pesto and king prawns
15,00
* Pasta fresca ** Prodotto surgelato
Secondi piatti con contorno
Sottofiletto di fassona con patate al forno e verdure grigliate
Sous- filet de boeuf avec pommes de terre au four et légumes grillés
Ox fillet with baked potatoes and grilled vegetables
26,00
Filetto di maiale con cipolle caramellate e Bleu d'Aoste
Filet de porc avec oignons caramélisés et Bleu d'Aoste
Pork tenderloin with caramelized onions and Bleu cheese
22,00
Trancio di tonno alla griglia con insalata di finocchi e arance
Steak de thon grillé avec salade de fenouil et d'orange
Grilled tuna steak with fennel and orange salad
24,00
Moscardini ** in umido con crostone di pane
Petits poulpes**à l'étouffée avec cote de pain
Stewed baby octopus**with bread rib
18,00
Petto d'anatra**all'arancia con patate al rosmarino
Magret de canard**à l'orange et pommes de terre au romarin
Duck** breast in orange with rosemary potatoes
25,00
Roastbeef con purèe
Roti de boeuf avec purée
Roast beef with mash
20,00
Piatto unico (salsiccetta, coniglio, polenta concia e naturale)
Plat unique:sausisse,lapin,polenta avec beurre et fromage ou nature
Single course:sausage, rabbit,polentawith butter and cheese or natural
20,00
Hamburgher** o Cheeseburger** di Fassona piemontese, circa 280/300 gr con cipolle caramellate, pomodori, insalata, peperoni, patate fritte** e salse
Hamburger/Cheeseburger avec oignons caramélisés, tomates, salade, pommes de terre frittes et sauces
Hamburger/cheeseburger with caramelized onions, tomatoes,salad, peppers, fried potatoes and sauces
20,00
** Prodotto surgelato
Contorni
Patate fritte** / al forno
Frites */ Pommes de terre au four
French fries* / Baked
6,00
Purèe
6.00
Verdure del giorno o alla griglia
Légumes du jour ou grillées
Vegetables of the day or grilled
6,00
Insalata mista
Salade composée
Mixed salad
6,00
Insalata verde
Salade verte
Green salad
4,00
Polenta al naturale
Polenta au naturel
Natural polenta
4,00
** Prodotto surgelato
Desserts
Tiramisù
6,00
Sfogliatina con crema chantilly, scaglie di cioccolato e fiocca
Mille-feuille avec crème chantilly,chocolat,fiocca
Mille-feuille with whipped cream, chocolate,fiocca
6,00
Crema di Cogne con tegole valdostane
Crème de cogne avec biscuits Tegole
Cogne cream with Tegole biscuits
6,00
Panna cotta al cioccolato/ caramello/frutti di bosco
chocolat/caramel/fruits rouges
chocolate/caramel/wild berries
6,00
Crème Caramel
Crème Caramel
6,00
Torta di mele con crema inglese
Gâteau aux pommes avec crème anglaise
Apple pie with custard
6,00